火范文>英语词典>business organisation翻译和用法

business organisation

商业机构
商业组织

双语例句

  • Some enterprises are fortunate to be able to make the business transformation to SOA across the entire organisation.
    有些企业非常幸运,能够在整个企业内进行到SOA的业务转换。
  • The factors limiting the improvement of allocation of labour force in Beijing suburbs are the following, 1. The small scale of business in the primary industry and tle lower degree of organisation.
    制约京郊农村劳动力优化配置的长期因素包括:①第一产业经营规模小,组织化程度低。
  • People implementing a business change program usually have good reasons for rolling out Best Practices across their organisation.
    推行业务变革计划的人们,总是能够为在组织中推行最佳实践给出种种理由。
  • Tianjin Dingshun Arts Culture Media Company Limited is a business organisation, invests and focuses on arts and cultures.
    天津鼎顺艺术文化传播有限公司是一家投资于艺术文化领域,注重信誉与专业的商业机构。
  • Purpose is already a perilously overused buzzword in modern business, but it is built into the way every voluntary organisation operates.
    在现代企业,目的已经成了一个使用过度的流行词,但它根植于每一家志愿者机构的运作方式。
  • The disturbing figures come in the annual report on productivity trends from the Conference Board, the global business organisation, which tracks output, employment and hours worked across the world.
    这些令人不安的数字来自全球商业组织世界大型企业联合会(ConferenceBoard)发布的生产率趋势年度报告。该机构追踪世界各地的产出、就业率和工时。
  • At a time when the business world is facing an increasingly uncertain future, Durham Business School is very well equipped to play a leading role in helping you and your organisation.
    在这个时候商业世界正面临着日益不确定的未来,达勒姆商学院是非常良好的配置,发挥主导作用,帮助您和您的组织。
  • We are not closing the door on Weld Range, however, we must make the right business decisions to protect our assets and ensure a realistic future for our organisation, he said.
    他接着指出:但我们不是在关闭WeldRange项目的大门,我们必须做出正确的商业决策,来保护我们的资产,确保我们公司拥有一个现实的未来。
  • One method, he says, is to identify, say, 20 examples of excellence in a business 'senior staff and map their key emotional, intellectual and psychometric traits-then to look downwards in the organisation for people with similar traits that could be developed.
    他表示,其中一个方式是在企业高管中找出20个优秀范例,描绘出他们在情感、智力和心理等方面的关键特质,然后到基层中去寻找具有类似特质、可以培养的人。
  • But the calculation of exchange rate misalignments is a highly uncertain business, and incorporating them into trade policy will involve endless debates – and most likely perpetual World Trade Organisation litigation – about the methodology of macroeconometric modelling.
    但计算汇率偏差是一件非常不确定的事情,将其纳入贸易政策,会带来围绕宏观经济计量模型方法无休止的争论,很有可能出现没完没了的世界贸易组织(WTO)诉讼。